1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 I heard about this house. 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 It hit everything we were looking for. 3 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 It seemed like the deeper I got into the house, the sicker I got. 4 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 245. Every night. 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 It never skipped a night. 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Matt? Is that you? 7 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 I knew something was hunting me. 8 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 Oh God. Something's gonna happen. 9 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 We've disturbed something that we should have never disturbed. 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Get her! 11 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Coffee's ready. 12 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 Honey? 13 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Came right out of the blue. 14 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 She was a normal, healthy type lady. 15 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Honey, what's wrong? 16 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 It affected my family. 17 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Basically, it shook us to the roots. 18 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Get in, kids. 19 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Thank you. 20 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Dad, what is it? 21 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 My mom means everything in the world to me, so it was hard. 22 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Dad? 23 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Listen to me, kids. 24 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 We thought, oh God, we're not gonna have a mom. 25 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 And it was kind of one of those, like, reality checks to me, 26 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 saying that, do I have to grow up without a mom? 27 00:02:31,000 --> 00:02:36,000 When I had my stroke, it was very difficult. 28 00:02:36,000 --> 00:02:44,000 My speech came back, but my thought process was not 100%. 29 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 But I knew that it was in me to be a fighter. 30 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 And just looking at my kids on a daily basis. 31 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 I want to see them grow up. 32 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 That was the first time I saw the house. 33 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 We originally were staying in a rental unit, 34 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 trying to find a bigger, better place to make permanent. 35 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 We needed a home. 36 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 This was it. 37 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 It's a new start, baby. 38 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Today's the first day of our new life. 39 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 And it's even got a spooky basement. 40 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 I don't know what it was, 41 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 but basement had a really kind of a weird feel to it. 42 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 I think I've had enough for today. 43 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 When I finally got my room set up, 44 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 I started putting my stuff away. 45 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 I brought out these two bunnies that I was giving for Easter. 46 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 And they're really cute, 47 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 and they have this little rope connecting them by their paws. 48 00:04:17,000 --> 00:04:24,000 The boy bunny, it was right in the middle of my room. 49 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Why are they torn apart? 50 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 I go to the bathroom, 51 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 I go straight to my mom. 52 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Mom! 53 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Mom, my bunnies are broken. 54 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 She was really upset. 55 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Well, honey, it's probably just from the move. 56 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 I more or less told her, 57 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 oh, you must have ripped it by accident. 58 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 She stomped up those stairs 59 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 and was very irritated with me 60 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 in the fact that I would not acknowledge 61 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 that somebody broke her kissing bunnies. 62 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 I'm sorry. 63 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 I just want you to get better. 64 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Ever since my stroke, 65 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 the doctors had issued me a CPAP, 66 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 and this is to help me regulate my breathing. 67 00:05:44,000 --> 00:05:51,000 If I didn't wear my CPAP, doctors were very clear. 68 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Your heart can stop beating, 69 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 you can have another stroke. 70 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 You have to use it nightly, 71 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 or you're taking your own life in your own hands. 72 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 I catch a whiff of something. 73 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 It's not a normal smell 74 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 that you would have in your house. 75 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 I mean, I know this. 76 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 This is a familiar smell. 77 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 The door to the basement is open. 78 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 There should be no reason why this door should be open. 79 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 And then that's when it registered. 80 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 It was a smell of cherry pipe tobacco. 81 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 But nobody smokes in our home. 82 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 I don't like going to the basement, 83 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 so I shut that door. 84 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 I made sure to push it, and I heard the click. 85 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 I don't want to go to the basement. 86 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 I don't want to go to the basement. 87 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 I don't want to go to the basement. 88 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 I don't want to go to the basement. 89 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 I don't want to go to the basement. 90 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 I don't want to push it, and I heard the click. 91 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 I'm going to go to bed. I'm tired. 92 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 I've got an early day. 93 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 I'm going to bed. 94 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 That door is open again. 95 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 I know I shut that door. 96 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 You try to rationalize it. 97 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Did the house settle? No. 98 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Didn't feel anything. 99 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Did we have an earthquake? No, we didn't have an earthquake. 100 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 That's crazy. 101 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 I shut it. 102 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Click. 103 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 It's shut. 104 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 This door keeps coming open. 105 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 It's very odd to me. 106 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Very odd. 107 00:08:27,000 --> 00:08:32,000 Click. 108 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 As I looked at my bedroom window and then Amber's bedroom window, 109 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 it almost looked like somebody had two fingers 110 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 and pushing one of the blinds down and looking through. 111 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 My heart just started racing. 112 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Nelson's not home. 113 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Who's in the house? 114 00:09:01,000 --> 00:09:14,000 What is a disabled woman supposed to do if it really is an intruder? 115 00:09:14,000 --> 00:09:21,000 Maybe I should have called Nelson, but I just didn't want to be defeated. 116 00:09:21,000 --> 00:09:37,000 When I got up to Amber's room, I got hit with a wall of cold. 117 00:09:51,000 --> 00:09:57,000 And there is nothing there. 118 00:09:57,000 --> 00:10:05,000 There's nowhere anybody could be. 119 00:10:05,000 --> 00:10:12,000 But yet I could still see the two-finger indentation in the blind. 120 00:10:12,000 --> 00:10:17,000 It just baffled me. 121 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 But I'm a rational adult. 122 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 Okay, it must have been the light playing on the window or something. 123 00:10:25,000 --> 00:10:41,000 You know, there's nothing there. 124 00:10:41,000 --> 00:10:46,000 In the house, the way I slept was not right. 125 00:10:46,000 --> 00:10:50,000 I would usually sleep through the night. 126 00:10:50,000 --> 00:10:59,000 But in this house, I was waking up at a specific time. 127 00:10:59,000 --> 00:11:12,000 245. Every night, it never skipped a night. 128 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Matt, is that you? 129 00:11:15,000 --> 00:11:22,000 First thought, Matt's trying to play a trick on me. 130 00:11:22,000 --> 00:11:31,000 It's shaking. I don't know what to do. 131 00:11:31,000 --> 00:11:39,000 Oh, God. 132 00:11:39,000 --> 00:11:45,000 The shaking finally stopped out for a few minutes. 133 00:11:45,000 --> 00:11:52,000 But I'm still thinking, is it gonna happen again? 134 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 Okay, it's done. 135 00:11:56,000 --> 00:12:04,000 I'm calming down. 136 00:12:04,000 --> 00:12:30,000 And then suddenly... 137 00:12:30,000 --> 00:12:41,000 I jolted up from my bed, grabbed my pillows, grabbed my cover. 138 00:12:41,000 --> 00:12:50,000 I went downstairs in my parents' room. 139 00:13:00,000 --> 00:13:16,000 Next thing I know, there's a little boy giggling. 140 00:13:16,000 --> 00:13:24,000 My heart starts pounding really fast. 141 00:13:24,000 --> 00:13:36,000 Oh, God, something's gonna happen. 142 00:13:36,000 --> 00:13:45,000 Get her! 143 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Something's wrong. You know, this is your child. 144 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 What's wrong? 145 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 There's somebody in the house. 146 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 She's so upset. 147 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 He was right here. 148 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Who's in the house? 149 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 I don't know. I heard somebody. 150 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 She was so scared. 151 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Oh, good look. Okay. All right. 152 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 It's okay, Annie. 153 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 She was shaking like a little leaf. 154 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 Daddy's looking after it. 155 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 Nelson's looking around and turning on lights 156 00:14:11,000 --> 00:14:18,000 and trying to figure out, is there somebody there? 157 00:14:18,000 --> 00:14:22,000 What's going on? 158 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 There's no one in the house, sweetie. 159 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 No, no. I heard something. I swear, I heard something. 160 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Maybe it was a dream. 161 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 No, no, no. 162 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 She's telling me that something whispered in her ear, 163 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 get out. 164 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Calm down, okay? It's gonna be all right. 165 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 I just looked at him. 166 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 There was something in this house, 167 00:14:39,000 --> 00:14:48,000 and it was trying to get rid of us. 168 00:14:48,000 --> 00:14:56,000 A few nights later, I was gonna go take a bath. 169 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Nelson's like, just call me when you need me. 170 00:14:58,000 --> 00:15:08,000 And he closed the door, and it was just my own little paradise. 171 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 The heat, the jasmine smell, 172 00:15:10,000 --> 00:15:18,000 it was just an extremely relaxing situation. 173 00:15:18,000 --> 00:15:34,000 Closed my eyes, and just let go of the day. 174 00:15:34,000 --> 00:15:49,000 When I opened my eyes, it was a whole different scenario. 175 00:15:49,000 --> 00:15:54,000 There was mud in the water. 176 00:15:54,000 --> 00:16:07,000 It was dirty, disgusting, chunky, and it was all around me. 177 00:16:07,000 --> 00:16:12,000 Nothing could stop it. 178 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 I screamed for Nelson. 179 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 Showcasing the brand new design, direction, and technology, 180 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 this model was poised to rise above all the competition in this category. 181 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 He wasn't answering. 182 00:16:21,000 --> 00:16:31,000 The door's locked. 183 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 Christy! 184 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 Christy! 185 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 It was terrifying. 186 00:16:34,000 --> 00:16:39,000 It was kind of weird. 187 00:16:39,000 --> 00:16:46,000 Could it be something with the plumbing system? 188 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Come on, I got you. 189 00:16:47,000 --> 00:16:57,000 I'm trying to rationalize how something could get into a closed system. 190 00:16:57,000 --> 00:17:07,000 A week before my birthday, my mom buys me the stance game. 191 00:17:07,000 --> 00:17:16,000 They chose you the moves, you hit the moves, and you move on. 192 00:17:16,000 --> 00:17:27,000 So I'm having fun, I'm dancing, and one of the moves is to turn around. 193 00:17:27,000 --> 00:17:39,000 And right there was a little boy. 194 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Hello? 195 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 He had dark hair. 196 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 He just looked Native American. 197 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 Are you okay? 198 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 Mom! 199 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 Mom! 200 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 It was horrible. 201 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Mom! 202 00:17:53,000 --> 00:18:00,000 Fear just ran right through me. 203 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Amber? 204 00:18:01,000 --> 00:18:08,000 Mom, there's a little boy over there. 205 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 What do you mean? 206 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Why are you freaking out? 207 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 I just saw this thing for the first time with my own eyes. 208 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 A little boy, a little Native American boy. 209 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 There's something in this house. 210 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Something like what? 211 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 A ghost, mom. 212 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 The house is haunted. 213 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Amber, come on. 214 00:18:28,000 --> 00:18:33,000 Why won't any of you believe me? 215 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 I kind of threw a fit. 216 00:18:35,000 --> 00:18:50,000 My mom does not believe me. 217 00:18:50,000 --> 00:18:55,000 As soon as your head hit the pillow, you would hear sounds. 218 00:18:55,000 --> 00:19:04,000 It sounded like an audible conversation, but you can't make it out what they're saying. 219 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 What's going on? 220 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 Hi. 221 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 Hi. 222 00:19:08,000 --> 00:19:12,000 He tells me, did you hear that? 223 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 What do you hear? 224 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 I can't quite make it out. 225 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 I figured there has to be a logical explanation. 226 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 There must be a radio on in the house. 227 00:19:23,000 --> 00:19:33,000 So I ran around the house trying to figure this out. 228 00:19:33,000 --> 00:19:41,000 The house is quiet. 229 00:19:41,000 --> 00:19:45,000 I hear something. 230 00:19:45,000 --> 00:19:55,000 And then something made me realize I had to go down basement. 231 00:19:55,000 --> 00:20:08,000 I didn't like that basement. 232 00:20:08,000 --> 00:20:12,000 Suddenly I can't breathe. 233 00:20:12,000 --> 00:20:21,000 I was in a spiraling tube going down and just couldn't take that breath. 234 00:20:21,000 --> 00:20:25,000 I mean, you have to breathe to live. 235 00:20:25,000 --> 00:20:32,000 And you're the only one really that knows that you're struggling. 236 00:20:32,000 --> 00:20:36,000 But then I hear something else. 237 00:20:36,000 --> 00:20:45,000 Something that's repetitive over and over again. 238 00:20:45,000 --> 00:20:50,000 So I'm trying to figure out what this is. 239 00:20:50,000 --> 00:20:55,000 No, I'm sorry. 240 00:20:55,000 --> 00:21:05,000 There's absolutely nothing that should be making that noise. 241 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 Why did my CPAP shut off? 242 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 What happened? 243 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 What's happening? 244 00:21:11,000 --> 00:21:16,000 She just all worked up in a frenzy. 245 00:21:16,000 --> 00:21:20,000 I said, what do you mean it quit working? 246 00:21:20,000 --> 00:21:24,000 So I hit the button again and it turned on. 247 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 Full blast. 248 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 Something must have switched it off. 249 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 It's plugged in the wall. 250 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 It's getting plenty of electricity. 251 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 No power outages. 252 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 It makes no sense. 253 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 I don't know if I have to turn it off. 254 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 It's a machine. 255 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Maybe it's malfunctioning. 256 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 You're okay now. 257 00:21:47,000 --> 00:21:51,000 Just trying to get some sleep, okay? 258 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 I felt like he thought I was lying. 259 00:21:54,000 --> 00:22:03,000 That it was all in my head. 260 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 I'm groggy. 261 00:22:06,000 --> 00:22:13,000 I went to get myself a glass of water. 262 00:22:13,000 --> 00:22:18,000 I thought I heard almost like a chanting. 263 00:22:18,000 --> 00:22:24,000 We couldn't make it out to know for sure. 264 00:22:24,000 --> 00:22:31,000 There's something standing in my dining room. 265 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 What's going on? 266 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 There's someone in the dining room. 267 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 What? 268 00:22:49,000 --> 00:22:55,000 There's someone in the dining room. 269 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 Stay here. 270 00:23:13,000 --> 00:23:20,000 There was nothing there. 271 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 Absolutely nothing there. 272 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 There's nobody there. 273 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 Nobody. 274 00:23:27,000 --> 00:23:32,000 I thought everything was hokum. 275 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 There is something in this house. 276 00:23:34,000 --> 00:23:37,000 I thought it was a house. 277 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 I thought it was a house. 278 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 There was nothing in this house. 279 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 Come on, Christy. 280 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 You're starting to sound hysterical. 281 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 You're sick. 282 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Just calm down. 283 00:23:50,000 --> 00:23:59,000 Okay? 284 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 I was frustrated now because, yes, I saw it. 285 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 No, I'm not lying. 286 00:24:03,000 --> 00:24:07,000 Yes, it's real. 287 00:24:07,000 --> 00:24:10,400 I'm not crazy. My daughter's not crazy. 288 00:24:10,400 --> 00:24:13,000 There's something going on. 289 00:24:13,000 --> 00:24:15,640 Amber? 290 00:24:15,640 --> 00:24:18,400 Amber? Honey? 291 00:24:18,400 --> 00:24:20,000 I'm sorry. 292 00:24:20,000 --> 00:24:22,440 It kind of lifted a weight off my shoulders 293 00:24:22,440 --> 00:24:25,800 because now I finally had someone on my side who's like, 294 00:24:25,800 --> 00:24:27,800 hey, I believe you. 295 00:24:30,800 --> 00:24:32,800 I was angry. 296 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 I'm sorry. 297 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 We need to move. 298 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 We would be financially ruined 299 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 if we were to walk away from the house. 300 00:24:55,000 --> 00:24:58,000 I don't think I can call a company and say, 301 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 I'm not living in my house any longer 302 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 because I believe it to be haunted. 303 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 They're gonna say, please send the payment. 304 00:25:08,000 --> 00:25:12,000 Nelson said, maybe you need to go see your mom and dad. 305 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 Take Amber. 306 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 Matt's got football camp. 307 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 I'll stay here with him. 308 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 You two go and just have a good time. 309 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 Daddy loves you. 310 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 So Amber and I went. 311 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 It was a nice clean day. 312 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 So I went out into the back porch. 313 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 I set up the target at the tree 314 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 and I just started launching arrows down the range. 315 00:25:51,000 --> 00:25:55,000 One of the shots, it goes over the target way off. 316 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 The arrow's on the middle of the snow where. 317 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 I thought I had to go get the arrows too 318 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 because the arrows are expensive. 319 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 I kept walking down. 320 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 You could hear anything walking that faria. 321 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 In fact, I'm pretty sure I scared off a squirrel and a turkey 322 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 when I was walking down there. 323 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 And then I heard something else. 324 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 It's your crunch, crunch, crunch, real soft. 325 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 I could feel my heart racing. 326 00:26:41,000 --> 00:26:44,000 The hair on the back of my neck stood up. 327 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 I picked up the arrow. 328 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 And then you just hear again, just crunch, crunch, crunch. 329 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 And this time it's a little louder and closer. 330 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 I knew something was hunting me. 331 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 So I started booking it. 332 00:27:17,000 --> 00:27:20,000 I just looked behind me. Nothing was there. 333 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 There it goes again, just the crunch, crunch, crunch. 334 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 I tried to open the door and the door was locked. 335 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 Are you freaking kidding me? 336 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 Dad? Dad! 337 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 Maybe my dad's in there and he just closed the door 338 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 and locked it because he thought no one was out there. 339 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 I actually knocked the arrow into my bow. 340 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 I'm going to walk slowly and I'm going to walk backward. 341 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 It's territorial. If means that's it, it's a predator. 342 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 It could be a cougar, or it could be a wolf, 343 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 or it could be a human. 344 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 So I had my bow in one hand with the arrow still inside the chamber, ready to go. 345 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 I'm just frantically pressing the key the first time, got it wrong. 346 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 Third time, got it right. 347 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 I hit the garage door closer on the inside. 348 00:28:35,000 --> 00:28:38,000 As the garage door is closing, I'm telling myself if anything walks through the bottom of that door, 349 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 it's getting hit in the head with the arrow. 350 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 I don't want to say anything at that point. 351 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 I don't want to say, oh yeah, we might have a mountain lion in the backyard. 352 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 I can imagine that going over well with the family. 353 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 Lights are out. 354 00:29:17,000 --> 00:29:21,000 Something tells me to look out toward the hallway. 355 00:29:21,000 --> 00:29:24,000 I see a dark mass. 356 00:29:27,000 --> 00:29:30,000 Matt, it's late. You should be in bed. What are you doing? 357 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 No reply. 358 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 Matt, seriously dude. 359 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 And it kind of walked or sleaked past. 360 00:29:41,000 --> 00:29:44,000 That's when I reached into my nightstand. 361 00:29:45,000 --> 00:29:51,000 And I said, you got about two seconds to answer me or I'm going to put two bullets down that hallway. 362 00:29:54,000 --> 00:29:58,000 I got up out of the bed, still had the pistol in my hand. 363 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 There is nothing. 364 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Something was going on. 365 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 I can't explain it. 366 00:30:21,000 --> 00:30:25,000 So, we're getting close to my favorite time of year and also Matt's. 367 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 It's deer season. 368 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 I went down to the basement. 369 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 And I was looking for all the hunting gear. 370 00:30:50,000 --> 00:30:54,000 The creepy feeling you get down there, it's hard to describe. 371 00:30:56,000 --> 00:30:59,000 It's cold. Desolate kind of almost. 372 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 You feel alone down there. 373 00:31:09,000 --> 00:31:15,000 I got the same feeling when I was being followed in the forest. 374 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 Dad? 375 00:31:34,000 --> 00:31:37,000 When I turned around, someone was standing there. 376 00:31:39,000 --> 00:31:42,000 It was staring at me. 377 00:31:44,000 --> 00:31:47,000 It was blocking my only exit out. 378 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 I dropped my shoulder. 379 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 And I started spinning straight toward the thing. 380 00:31:59,000 --> 00:32:04,000 When I got up to the door and it was locked, I went into panic mode. 381 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 What's going on? 382 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 At that point, I wanted to leave. 383 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 I just saw what Amber saw. 384 00:32:12,000 --> 00:32:16,000 I can no longer deny her there is truth in what she's saying. 385 00:32:18,000 --> 00:32:22,000 There is something that I have to open my mind up to. 386 00:32:24,000 --> 00:32:28,000 And it's sending me a very clear message. 387 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 It does not want us there. 388 00:32:38,000 --> 00:32:42,000 When Christy came back from her and Amber's old trip to Chicago, 389 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 the first person I seen was Amber. 390 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 I haven't seen Amber happy like that in a while. 391 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 And then I seen Christy. 392 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 Where's the stick? 393 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 I don't need it. 394 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 Oh, I've got my baby back. 395 00:33:01,000 --> 00:33:04,000 She kind of looked like my Christy. 396 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 I need to talk to you inside. 397 00:33:14,000 --> 00:33:20,000 When we arrived back home, I felt re-energized. 398 00:33:20,000 --> 00:33:24,000 My husband told me that I looked so much better. 399 00:33:24,000 --> 00:33:28,000 That all changed when we walked back in the house, though. 400 00:33:28,000 --> 00:33:34,000 It was like everything that I worked so hard to re-establish, regenerate, 401 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 just got sucked right out of me. 402 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 Honey, you okay? 403 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 Here, have a seat. 404 00:33:40,000 --> 00:33:44,000 I told Christy about all the crazy things that I had to do. 405 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 I told Christy about all the crazy things that I had to do. 406 00:33:48,000 --> 00:33:52,000 I told Christy about all the crazy things that I had to do. 407 00:33:52,000 --> 00:33:56,000 I told Christy about all the crazy things that happened while she was in Chicago. 408 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 I'm sorry. 409 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 You were right. 410 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Something doesn't want us here. 411 00:34:03,000 --> 00:34:07,000 Now I know it's targeted our whole family. 412 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 We have to do something. 413 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 I was consumed with anger. 414 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Let's find out how to fight this thing. 415 00:34:15,000 --> 00:34:19,000 Its main objective, obviously, was to tear my family apart, 416 00:34:19,000 --> 00:34:23,000 but in actual reality, it brought us closer. 417 00:34:25,000 --> 00:34:31,000 I jumped on my computer and did hours and hours of research 418 00:34:31,000 --> 00:34:39,000 on paranormal activity, blessings of the home, ghost encounters. 419 00:34:42,000 --> 00:34:47,000 My house had every diagnosis of paranormal terrorism. 420 00:34:48,000 --> 00:34:53,000 I was remembering Amber was telling me that when she saw that little boy, 421 00:34:54,000 --> 00:34:57,000 that he looked Native American. 422 00:34:58,000 --> 00:35:01,000 It was almost like a life-throwning on. 423 00:35:03,000 --> 00:35:07,000 This thing is trying to kill me and take out my family. 424 00:35:18,000 --> 00:35:23,000 I used to drive into town and there was a Native American store. 425 00:35:23,000 --> 00:35:28,000 I needed to go there and find out what to do. 426 00:35:36,000 --> 00:35:40,000 As I opened the door, you can hear Native American music. 427 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 Hi. 428 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 Hi. 429 00:35:47,000 --> 00:35:53,000 There's just walls of dream catchers and there's an incense smell in the air 430 00:35:53,000 --> 00:35:57,000 and stones in cabinets and arrowheads. 431 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 Hi. 432 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 How are you? 433 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 Okay, thank you. 434 00:36:04,000 --> 00:36:10,000 This really nice lady was right behind the counter and she said hello to me. 435 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 Can I help you with anything? 436 00:36:13,000 --> 00:36:16,000 I think she sensed that I needed help. 437 00:36:17,000 --> 00:36:22,000 I don't think I'm crazy, but I think my house is haunted. 438 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 Oh, I live in the Lowes Hills. 439 00:36:26,000 --> 00:36:32,000 She told me that she wasn't surprised that there is a lot of activity out that way. 440 00:36:32,000 --> 00:36:35,000 That area is very important to many tribes. 441 00:36:35,000 --> 00:36:38,000 It was a meeting place, a sacred place. 442 00:36:38,000 --> 00:36:42,000 Many people were buried there to begin their journey onto the star path. 443 00:36:43,000 --> 00:36:46,000 It was sacred ground that should have never been developed. 444 00:36:46,000 --> 00:36:51,000 When the tribes were moved off the land, they were promised that nobody would ever build there. 445 00:36:51,000 --> 00:36:56,000 We've disturbed something that we should have never disturbed. 446 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 Is there anything I can do? 447 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 There might be something that could help. 448 00:37:01,000 --> 00:37:17,000 She gave me four stones that were amber and told me to put them in the four corners of my property. 449 00:37:20,000 --> 00:37:26,000 I need to light the sage and I need to bless every corner, opening, doorway, 450 00:37:26,000 --> 00:37:34,000 and tell these spirits to move on that this is my home and they are not welcome. 451 00:37:46,000 --> 00:37:51,000 I felt empowered to claim what is mine. 452 00:37:51,000 --> 00:37:56,000 I'm not scared of you any longer. 453 00:37:56,000 --> 00:38:00,000 My family is no longer going to fear you. 454 00:38:05,000 --> 00:38:16,000 I wanted to help send a confused family of Indians on their way to a better life. 455 00:38:22,000 --> 00:38:26,000 Something happened, something got accomplished. 456 00:38:29,000 --> 00:38:34,000 It almost felt like it was lighter in there. 457 00:38:36,000 --> 00:38:39,000 Chrissy told me what she did. 458 00:38:41,000 --> 00:38:46,000 I was hoping, hoping that it would work. 459 00:38:46,000 --> 00:38:53,000 Maybe there's a glimmer of hope that we can go back to normal. 460 00:38:56,000 --> 00:39:01,000 Everything was good. It was quiet. 461 00:39:09,000 --> 00:39:14,000 Now we could start putting good memories in the house instead of all the negative. 462 00:39:17,000 --> 00:39:23,000 Christmas is my favorite time of year. My kids' favorite time of year. 463 00:39:25,000 --> 00:39:30,000 So we decorated the tree and it was fun. 464 00:39:33,000 --> 00:39:40,000 It was just a lot of laughter, a lot of bantering between all of us. 465 00:39:47,000 --> 00:39:51,000 It was beautiful. 466 00:39:51,000 --> 00:39:56,000 I was so happy. 467 00:40:15,000 --> 00:40:20,000 Suddenly I panicked. I grabbed my mask. 468 00:40:20,000 --> 00:40:25,000 The air was flowing and the machine is working just fine. 469 00:40:26,000 --> 00:40:30,000 I had to take a good deep breath. 470 00:40:30,000 --> 00:40:35,000 It was scary. I needed just to relax. 471 00:40:35,000 --> 00:40:40,000 You just didn't know what to expect. 472 00:40:56,000 --> 00:40:59,000 So Christmas time came around. 473 00:40:59,000 --> 00:41:04,000 I stopped dead in my tracks. 474 00:41:04,000 --> 00:41:07,000 Mom? Mom! 475 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 Mom? Mom! 476 00:41:27,000 --> 00:41:32,000 I'm looking at a blank tree. 477 00:41:32,000 --> 00:41:36,000 Everything was off the tree. Like nothing was put up. 478 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 What's the matter? 479 00:41:37,000 --> 00:41:44,000 I'm just staring at it in disbelief because I really don't want to believe that it's happening again. 480 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 All I could say was, 481 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 They're back. 482 00:41:58,000 --> 00:42:03,000 We're done. Good luck. 483 00:42:13,000 --> 00:42:18,000 They did not want us there. They didn't want anybody else there. 484 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 It's sacred to them. 485 00:42:23,000 --> 00:42:28,000 I prayed they would not follow us. 486 00:42:32,000 --> 00:42:35,000 It's yours. You can have it. 487 00:42:41,000 --> 00:42:45,000 They can have that house. They can have everything. 488 00:42:45,000 --> 00:42:53,000 If I live to be a hunter, I'll never go back there. Ever.